Edebiyat Bilimleri 4. Sayı, Yaz 2023

YARDIMCI OKUMA KİTAPLARINININ İLETİŞİMSEL DİL İŞLEVLERİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ: ASLI VE SALİH HİKÂYE SETİ

Mustafa Çelebi
Mustafa Çelebi̇, "Yardımcı Okuma Ki̇taplarınının İleti̇şi̇msel Di̇l İşlevleri̇ Bakımından İncelenmesi̇: Aslı Ve Sali̇h Hi̇kaye Seti̇", Edebiyat Bilimleri 4. Sayı, Yaz 2023

PDF

Makale Özeti
Dil işlevi, bireyin dili kullanma gayesi ve dil kullanımıyla vücüt bulmuş eylem olarak tanımlanabilir. Diller İçin Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi temelinde dil işlevleri listelerinin varlığı görülmektedir. Aynı çerçeve, dil öğretimini kalıp ifadeler öğrenmek yerine öğrenicilere gerçek hayatta kullanacağı dil işlevlerinin öğretilmesini önermektedir. Çağdaş dil öğretimi eğitim ortamları araştırıldığında hedef dilde öğretim yapılırken sadece ders kitaplarının yeterli olmadığı ve yardımcı ders materyallerine ihtiyaç duyulduğu anlaşılmaktadır. Özellikle yardımcı kaynaklar çağdaş dil öğretiminde sıklıkla kullanılan unsurlardandır. Yabancı dil olarak Türkçe öğretimininde yardımcı kaynakların çeşitliliği her geçen gün artmaktadır. Yardımcı okuma kitapları eğitim öğretim ortamlarını zenginleştirmek, anlamlı öğrenmeleri sağlamak, istenen dilin söz varlığına ait kelimelerin kazandırılmasında, bunların bağlamlarına uygun görülmesinde ve bu sayede öğrencilerin hedef dilde doğru etkileşim kurmasına olanak sağlayan kaynaklardır. Bu araştırmada, Suriyeli Çocukların Türk Eğitim Sistemine Entegrasyonunun Desteklenmesi Projesi PIKTES kapsamında hazırlanan yardımcı okuma materyalleri “Salih ve Aslı Hikaye Serisi”nin İletişimseldil işlevleri bakımından incelenmesi amaçlanmaktadır. Bu amaç doğrultusunda döküman analizi kullanılmıştır. Analiz sonucunda seride en çok kullanılan dil işlevinin görülen geçmiş zaman olduğu anlaşılmıştır.
Anahtar Kelimeler
Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi, dil işlevleri, yardımcı okuma materyalleri, okuma metinleri, Piktes
Kaynakça
Aktan, C. C. (2007). Sorbon’dan Bolonya’ya Berlin’den Bergen’e: Avrupa’da Yüksek Öğretim Sistemlerinin Harmonizasyonu ve Yeniden Yapılandırılmasına Yönelik Reform Çalışmaları. Değişim Çağında Yüksek Öğretim. İzmir: Yaşar Üniversitesi Yayını
Blondell, J., Higgens, J. & Middlemiss, N. (1982). Function in English. Oxford: Oxford University.
Briton, D., Snow, M.A. & Wesche, M.B (2003). Content Language Instruction. University of Michigan Press.
Brinton, D.M., Snow, M.A. & Wesche, M. J. (1989). Content-based second language instruction. NewYork: Newbury House.
Butler, Y. G. (2005). Content-based instruction in EFL contexts: Considerations for effective implementation. JALT Journal, 27, 227-245.
Cerit, Ü. (2021). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi kitaplarında dil işlevlerinin kullanımı üzerine bir değerlendirme: A1 örneği (Doctoral dissertation).
Demircan, Ö. (1990). Yabancı Dil Öğretim Yöntemleri, Đstanbul: Ekim Yayınları.
Demirel, Ö. (2014). Kuramdan uygulamaya program geliştirme. Baskı, Ankara: Pegem Akademi Yayıncılık.
Deniz, K. E. M. A. L. E. T. T. İ. N., & ÇEKİCİ, Y. E. (2021). TÜRKÇENİN YABANCI DİL OLARAK ÖĞRETİMİNE YÖNELİK DİL İŞLEVLERİ. Journal of World of Turks/Zeitschrift für die Welt der Türken, 13(1).
Dik, S. (1991). Functional grammar. Linguistic theory and grammatical description, 75, 247-274.
GÜNDAY, R. Yabancı dil eğitiminde içerik temelli öğretim modeli ve eylem odaklı yaklaşım. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (29), 815-832.
Hengirmen, M.(1993). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi, Ankara: AÜ TÖMER Dil Dergisi, S.10.
İşcan, A. (2007). İşlevsel dil bilgisinin Türkçe öğretimindeki yeri. Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 9(1), 253-258.
Kaptan, S. (1999, Kasım). “Eğitim’i” Arıyorum. 21. Yüzyılın Eşiğinde Türk Eğitim Sistemi. Eğitimde Yansımalar V Ulusal Sempozyumu, 1-3. Ankara: Tekışık Yayıncılık.
Kay, M. (1979, July). Functional grammar. In Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (Vol. 5, pp. 142-158).
Köksal, D. ve Varışoğlu, B. (2014a). Yabancı dil öğretiminde temel ilke ve kavramlar.(Editör) A. Şahin. Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi (kuramlar, yaklaşımlar, etkinlikler). Birinci Baskı. Ankara. Pegem A Yayınları, 65-80.
McGregor, W. (1990). A functional grammar of Gooniyandi (Vol. 22). John Benjamins Publishing.
Melanlıoğlu, D. (2014). Üstbiliş strateji eğitiminin ortaokul öğrencilerinin okuma kaygılarına etkisi. Eğitim ve Bilim, 39(176).
Musaoğlu, M. (2003). Türkçe’nin İşlevsel Dilbilgisi ve Metin Kompozisyonu. Dil Dergisi, (120), 22-49.
Richards, J. & Rodgers, T. (2001). Approaches and methods in language teaching. Cambridge:Cambridge University press. Şimşek, P. (2011). Yabancılara Türkçe öğretiminde okuma metinleri ve yardımcı kitaplar (Master's thesis, Afyon Kocatepe Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü).
Thompson, G. (2013). Introducing functional grammar. Routledge.
Wach, E. (2013). Learning about qualitative document analysis.

Edebiyat Bilimleri Dergisi

Edebiyat Bilimleri Dergisi (EDEBİ), Kesit Yayınları tarafından yayımlanan uluslararası hakemli bir dergidir. Edebiyat Bilimleri Dergisi (EDEBİ), uluslararası yayın standartlarına uygun ve nitelikli makaleler, derlemeler, tenkitler ve kitap tanıtımları yayınlayarak bilimsel bilginin yayılmasına katkıda bulunmayı amaçlamaktadır. Edebiyat Bilimleri Dergisi (EDEBİ) dil, edebiyat, dil bilimi, halk bilimi, kültürel çalışmalar, çeviri bilimi, Türkçe ve edebiyat eğitimi, Doğu ve Batı filolojileri vs. alanlarda yapılmış bilimsel çalışmaları yayınlar.

İletişim Bilgileri

Adres

Hobyar Mah Ankara Cad no 15 /1 FATİH İSTANBUL

Kesit Yayınları

0212 511 68 28 - 0212 512 56 33

Bilgilendirme için

CopyRight 2022 www.edebiyatbilim.com Sitenin bütün hakları saklıdır.